domingo, 22 de junho de 2014

“Popa”, “poupa” ou “polpa”?


As três palavras estão corretas, mas são utilizadas com sentidos diferentes.

“Popa” refere-se à parte posterior da embarcação, em oposição à proa, que se refere à parte anterior.

Ex.: Os marinheiros lavavam a “popa” do navio.


Já “poupa” refere-se à 3ª pessoa do presente do indicativo do verbo “poupar” e da 2ª pessoa do imperativo afirmativo.

Ex.: Maria “poupa” parte do seu salário.


“Polpa” refere-se à parte carnosa dos frutos; carne musculosa, sem ossos nem gorduras; algo importante, de valor.

Ex.: Fizemos sucos com a “polpa” de várias frutas.

quinta-feira, 12 de junho de 2014

Você conhece a origem da expressão “bode expiatório”?


A expressão “bode expiatório” é utilizada para designar uma pessoa que leva a culpa no lugar de outra, realmente culpada. A expressão tem origem em uma época anterior a Jesus.

Os judeus da antiguidade – chamados de hebreus – tinham um ritual que, segundo eles acreditavam, os livrava de seus pecados. Eles se reuniam no alto de uma montanha – apenas os homens; as mulheres não tinham permissão para participar – e levavam um bode consigo. Eles, então, realizavam alguns ritos que teria o poder de transferir seus pecados para o bode. Quando os pecados de todos os homens ali presentes havia sido transferido para o bode, eles atiravam o animal em um despenhadeiro.

Eles acreditavam que, com a morte do bode, eles estariam livres dos seus pecados. O bode, portanto, era um instrumento que eles utilizavam para expiar seus pecados.

Com base nesta prática, sempre que alguém leva a culpa no lugar de outra pessoa, é chamada de “bode expiatório”.