domingo, 22 de junho de 2014

“Popa”, “poupa” ou “polpa”?


As três palavras estão corretas, mas são utilizadas com sentidos diferentes.

“Popa” refere-se à parte posterior da embarcação, em oposição à proa, que se refere à parte anterior.

Ex.: Os marinheiros lavavam a “popa” do navio.


Já “poupa” refere-se à 3ª pessoa do presente do indicativo do verbo “poupar” e da 2ª pessoa do imperativo afirmativo.

Ex.: Maria “poupa” parte do seu salário.


“Polpa” refere-se à parte carnosa dos frutos; carne musculosa, sem ossos nem gorduras; algo importante, de valor.

Ex.: Fizemos sucos com a “polpa” de várias frutas.

quinta-feira, 12 de junho de 2014

Você conhece a origem da expressão “bode expiatório”?


A expressão “bode expiatório” é utilizada para designar uma pessoa que leva a culpa no lugar de outra, realmente culpada. A expressão tem origem em uma época anterior a Jesus.

Os judeus da antiguidade – chamados de hebreus – tinham um ritual que, segundo eles acreditavam, os livrava de seus pecados. Eles se reuniam no alto de uma montanha – apenas os homens; as mulheres não tinham permissão para participar – e levavam um bode consigo. Eles, então, realizavam alguns ritos que teria o poder de transferir seus pecados para o bode. Quando os pecados de todos os homens ali presentes havia sido transferido para o bode, eles atiravam o animal em um despenhadeiro.

Eles acreditavam que, com a morte do bode, eles estariam livres dos seus pecados. O bode, portanto, era um instrumento que eles utilizavam para expiar seus pecados.

Com base nesta prática, sempre que alguém leva a culpa no lugar de outra pessoa, é chamada de “bode expiatório”.

sábado, 31 de maio de 2014

Ambiguidade e cacófato


Ambiguidade, ou anfibologia, refere-se à duplicidade de sentido em uma construção sintática, ou seja, a frase pode ser interpretada de mais de uma maneira. Um exemplo de ambiguidade pode ser observado em uma manchete de um site esportivo. O lateral Ruy Cabeção, após se desligar do Mixto, procurava um novo clube pelo qual jogar utilizando-se, para isto, do Twitter. O site, então postou esta manchete:

“Ruy Cabeção tenta encontrar clube para jogar no twitter”.

Com esta construção, tem-se a impressão de que Ruy Cabeção irá jogar no twitter quando, na verdade, ele estava utilizando a rede social para procurar um novo clube. Para evitar a ambiguidade, a manchete poderia ter sido escrita desta forma:

“Ruy Cabeção tenta encontrar, pelo twitter, um novo clube para jogar”.


Já a cacofonia refere-se ao encontro ou repetição de sons que desagrada ao ouvido, fazendo com que entendamos uma palavra em vez de outra. Um exemplo de cacófato foi a frase dita pela apresentadora Luciana Gimenez ao falar sobre sua mãe, em uma entrevista. Ela quis prestar uma homenagem à mãe, a atriz Vera Gimenez, agradecendo ao fato de a mãe a ter gerado. Então, Luciana soltou está “pérola”:

“Mãe, obrigado por você ter me tido”.

Neste caso, o final da frase nos dá a impressão de que ela usou a palavra “metido”, particípio do verbo “meter”, em vez do pronome “me” e do verbo “ter” no particípio. Para evitar o cacófato, ela poderia ter utilizado a seguinte construção:

“Mãe, obrigado por você ter me gerado”.

sábado, 10 de maio de 2014

“Através”, “por meio de” ou “por intermédio de”?


É muito comum lermos ou ouvirmos expressões do tipo “a partida foi suspensa através de uma liminar” ou “descobri essa informação através da internet”.
Em ambos os casos, a utilização da palavra “através” está incorreta.

“Através” deverá ser utilizada no sentido de se atravessar alguma coisa.
Ex.: Ele viajou “através” do deserto do Saara.
      Vi Mariana “através” da cortina.

Quando algo nos serve de instrumento para alcançar um objetivo, devemos utilizar “por meio de” ou “por intermédio de”.
Ex.: A partida foi suspensa “por meio de” uma liminar”
       Descobri essa informação “por intermédio da” internet”

quarta-feira, 30 de abril de 2014

“Curte” ou “curti”?

Costumamos ver, principalmente no Facebook, alguém postar alguma coisa e dizer algo do tipo: “quem gostou, “curti” aí”.

 “Curti” (pronuncia-se curtí) refere-se à 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo: eu curti.  
Ex.: Eu “curti” o filme.

 No caso em questão, quando queremos pedir para alguém curtir alguma postagem, podemos utilizar a seguinte forma:
Ex.: Quem gostou, “curte” aí 

sexta-feira, 18 de abril de 2014

Você conhece a origem da expressão “feito nas coxas”?

Muita gente pensa que a expressão “feito nas coxas” tem uma conotação vulgar, sexual. Na verdade, essa expressão é utilizada com o significado de algo mal feito e se originou na época da escravidão.
Os escravos que trabalhavam na confecção de telhas, como não possuíssem um molde para fazê-las, utilizavam a própria coxa para moldá-las. Como as coxas dos escravos possuíam tamanhos diferentes – grossas, finas, compridas, curtas –, as telhas saíam com tamanhos diferentes e, quando se tentava fazer um telhado, elas não encaixavam e o trabalho ficava mal feito.
A partir daí, passou-se a dizer que todo trabalho mal feito foi “feito nas coxas”.
 

quarta-feira, 16 de abril de 2014

“Há” ou “tem”?

O verbo haver pode adquirir vários significados, dependendo da frase na qual ele seja utilizado. Uma das formas do verbo “haver” é “existir”.  

 Na linguagem “oral”, costuma-se utilizar o verbo “haver” e “ter” no sentido de existir, indiscriminadamente. Na forma escrita, entretanto, deve-se evitar o uso do verbo “ter” no sentido de “existir”. 

 “Há” é utilizado com o significado de “existir”; “tem” é utilizado com o significado de “possuir”.

 Ex.: No Brasil não “há” vulcões. (No Brasil não “existem” vulcões).
        Carla “tem” um carro. (Carla “possui” um carro). 

 No sentido de “existir”, o verbo haver é impessoal, sendo utilizado na 3ª pessoa do singular. O verbo haver também pode ser flexionado para as outras pessoas, mas as formais pessoais do verbo caíram em desuso e quase não são utilizadas.





quarta-feira, 2 de abril de 2014

“1,5 milhão” ou “1,5 milhões”?


É muito comum, em jornais e revistas, vermos a forma "1,5 milhões".

1,5 refere-se a “um milhão e quinhentos mil”, portanto “milhão” está relacionado ao número que vem antes da vírgula, no caso, 1 (um), e permanece no singular, só indo para o plural a partir de 2 milhões.

Ex.: 1,5 – um milhão e quinhentos mil
      2,3 – dois milhões e trezentos mil

Desta forma, o correto é "1,5 milhão de reais" e "2,3 milhões de reais". 

sábado, 22 de março de 2014

“Dentre” ou “entre”?


“Dentre” é formada por “de” + “entre”. É utilizada com palavras que regem a preposição “de”, tais como: sair, surgir, tirar, ressurgir etc. Substitui a expressão “do meio de”.

Ex.: Um “dentre” os acusados é culpado.
      Alguém “dentre” nós será o escolhido.

“Entre” deve ser usada com ‘unidades’ (entre elementos ou conjuntos), devendo ser evitada com palavras coletivas.

Ex.: A bola passou “entre” os jogadores da barreira.
      Correu “entre” as árvores.
      Os presidentes negociam a paz "entre" os dois países.

Obs.: A expressão

“A bola passou entre a barreira”

está incorreta, uma vez que “barreira” indica vários jogadores, constituindo-se em uma palavra que exprime um coletivo. Neste caso, a frase poderia ser

“A bola passou no meio da barreira”.

quarta-feira, 5 de março de 2014

“Inverter” ou “Reverter”?


A palavra “reverter” vem sendo muito utilizada nos jogos de futebol. Quando um time está perdendo o jogo, os narradores e comentaristas, geralmente, dizem que “o time A está tentando “reverter” o resultado”.

Neste caso, o correto seria “reverter” ou “inverter”?

“Reverter” possui o sentido de “voltar ao ponto de partida”, “voltar ao início”.
Ex.: Precisamos “reverter” a situação (significa que se pretende voltar à situação anterior).

Já “inverter” possui o sentido de “mudar para o oposto”.
Ex.: Precisamos “inverter” a decisão (precisamos mudar a decisão atual para uma outra).

Ou seja, se um time está perdendo o jogo e deseja mudar o resultado, passando a ganhar, ele tem de “inverter” o resultado. Se ele está perdendo por 1X0 e deseja “reverter” o resultado, o que ele pretende é que o jogo volte ao 0X0.

domingo, 23 de fevereiro de 2014

“Afim” ou “A fim”?


“Afim” significa “semelhante”, “que tem afinidade”.

Ex.: Rio de Janeiro e são Paulo são cidades “afins”. (são cidades semelhantes)
      Pedro e João têm gostos “afins”. (têm gostos semelhantes)


“A fim de” tem o sentido de “para”, “com a finalidade de”, “com o propósito de”.

Ex.: Maria está “a fim de” viajar. (está com o propósito de viajar)
       Júlio ficou em casa “a fim de” estudar. (com o propósito de estudar)

Usa-se também com o sentido de “a fim de alguém”.

Ex.: Estou “a fim de” você.
      Ana está “a fim de” Paulo.

quarta-feira, 12 de fevereiro de 2014

“A moral” ou “o moral”?


A palavra “moral” pode ser utilizada tanto no masculino quanto no feminino. Em cada caso, porém, ela terá um significado diferente.

No feminino, “moral” poderá ter dois significados:
- o conjunto de normas que regem um determinado grupo social;

Ex.: O seu ato foi contra “a moral” e os bons costumes.

- a conclusão ou o propósito de um fato.

Ex.: “A moral” da história da Chapeuzinho Vermelho é a de que devemos obedecer aos pais.


No masculino, “moral” poderá significar o ânimo ou o estado de espírito de uma pessoa ou um grupo.

Ex.: “O moral” dos jogadores estava baixo após a goleada sofrida.
      “O moral” de Pedro estava baixo depois de ter terminado o namoro.

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2014

“Aterrizar” ou “aterrissar”?


As duas formas são consideradas corretas, podendo ser usadas indiscriminadamente.

Ex.: O piloto “aterrizou” o avião.
      O piloto “aterrissou” o avião.

segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

“Acender” ou “Ascender”?


O correto é “acender” ou “ascender”?
Ambas as formas estão corretas, mas são utilizadas com sentidos diferentes.

“Acender” significa “pôr fogo a”, “ligar”, “pôr em funcionamento” (um sistema de iluminação).

Ex.: Como estava escuro, ele “acendeu” a luz.
       Vamos “acender” uma fogueira.


“Ascender” significa “subir”, “elevar-se”.

Ex.: Ele “ascendeu” rapidamente na empresa.
       Jesus “ascendeu” ao Céu.

segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

“Cuide bem do planeta que vive” ou “Cuide bem do planeta em que vive”?


Li a frase “Cuide bem do planeta que vive” em uma postagem do Facebook. É uma frase que dá margem a uma ambiguidade e que pode ser interpretada de maneira errônea.

Quando dizemos “Cuide bem do planeta que vive”, damos a impressão de que quem vive é o planeta, é o planeta quem está vivo.
Se o que queremos dizer – e creio que era este o sentido da frase na postagem – é que as pessoas têm que cuidar bem do planeta, uma vez que vivem nele, seria mais correto utilizar um dos dois exemplos abaixo:

“Cuide bem do planeta em que (você) vive”.
“Cuide bem do planeta no qual (você) vive”.

Obs.: o uso de “você” é opcional, mas pode deixar a frase mais inteligível para muitas pessoas.

segunda-feira, 13 de janeiro de 2014

“A cólera” ou “o cólera”?


A palavra “cólera” possui dois significados distintos.

“A cólera” refere-se ao estado de raiva extrema a que pode chegar uma pessoa, e é utilizada no feminino.

Ex.: “A cólera” de Antônio era imensa.
       Sérgio estava tomado pela “cólera”.


Já “o cólera” refere-se à doença causada pelo vibrio cholerae, também chamado de vibrião colérico, e é utilizada no masculino.

Ex.: Temos que tomar cuidado para evitar “o cólera”.
       “O cólera” é uma doença causada pelo vibrio cholerae.

sexta-feira, 10 de janeiro de 2014

“Acerca de”, “A cerca de” ou “Há cerca de”?


“Acerca de” é uma locução prepositiva e tem o mesmo sentido de “sobre” ou “a respeito de”.

Ex.: Estávamos conversando “acerca de” política.


“A cerca de” tem o sentido de “a aproximadamente”, em relação a uma distância.

Ex.: A cidade mais próxima está “a cerca de” 2 quilômetros.


“Há cerca de” também tem o sentido de “a aproximadamente”, só que em relação a um tempo decorrido.

Ex.: Não o vejo “há cerca de” dois anos.

sábado, 4 de janeiro de 2014

Quando utilizar letra maiúscula em uma palavra?


Existe uma grande confusão no que se refere ao uso de letras maiúsculas em uma palavra. Nas redes sociais, por exemplo, encontramos este tipo de erro na maioria das postagens, uma vez que grande parte das pessoas escreve tudo com letra minúscula.
Muitas pessoas argumentam que sabem utilizar a letra maiúscula quando necessário. Entretanto, se sabem, por quê não a utilizam no facebook e twitter, por exemplo? Geralmente, elas não sabem.
Aí vão algumas dicas.

Sempre se começa uma frase com letra maiúscula, seja início de parágrafo ou após um sinal de pontuação.

Ex.: Hoje está fazendo muito calor!
      Vou a uma livraria. Pretendo comprar alguns livros.

Utiliza-se a letra maiúscula em nomes próprios, inclusive em nomes de animais.

Ex.: Liguei para João para convidá-lo para almoçar.
      Ana, Amanda e Maria saíram juntas.
      Meu cachorro, Spike, é um ótimo cão de guarda.

Obs.: Essa regra vale para nomes de pessoas, de países, de estados, de empresas, de times de futebol etc.

Ex.: Brasil, Alemanha, Estados Unidos, Amazonas, Minas Gerais, Bradesco, Correios, Botafogo, Palmeiras etc.

Uma confusão refere-se à palavra Deus. Escreve-se sempre com letra maiúscula, como querem alguns, ou não faz diferença?
Nem uma coisa nem outra.

Quando “Deus” se referir ao Ser Supremo da religião cristã, será escrito com letra maiúscula, uma vez que se refere a um ser em especial.

Ex.: Rezo a “Deus” para que me dê saúde.
      Que “Deus” te abençoe!

Obs.: palavras que se referem ao “Deus” cristão também são escritas em maiúscula.

Ex.: Deus, o Pai Celestial, vela por todos nós.
      Ore a Deus e Ele ouvirá tuas preces.

Quando a palavra “deus” se referir a um deus qualquer, é escrita com letra minúscula.

Ex.: Zeus era o “deus” supremo dos gregos.
      Baco era o “deus” do vinho.