Atualmente, tem se tornado muito comum, principalmente entre os comentaristas de futebol, o uso da palavra “virtual” como sinônimo de “provável”.
Ex.: O Real Madrid é o “virtual” campeão espanhol.
A palavra “virtual” está muito associada à informática, como algo que existe apenas dentro de um computador, não tendo existência real. Portanto, quando você quiser dizer que um time está praticamente com o título assegurado, que dificilmente perderá o título, prefira a palavra “provável” em vez de “virtual”.
Assim, a frase do exemplo acima deverá ser:
Ex.: O Real Madrid é o “virtual” campeão espanhol.
A palavra “virtual” está muito associada à informática, como algo que existe apenas dentro de um computador, não tendo existência real. Portanto, quando você quiser dizer que um time está praticamente com o título assegurado, que dificilmente perderá o título, prefira a palavra “provável” em vez de “virtual”.
Assim, a frase do exemplo acima deverá ser:
O Real Madrid é o “provável” campeão espanhol.
Nenhum comentário:
Postar um comentário