Observe as frases abaixo:
Não sei “donde” eles vieram.
Não sei “daonde” eles vieram.
Não sei “de onde” eles vieram.
A forma “donde” é dicionarizada, mas está em desuso e deve ser evitada.
A forma “daonde” não existe e sua utilização é incorreta.
Se houver a ideia de procedência, utilize “de onde”. Portanto, a frase correta é:
Não sei “de onde” eles vieram.
caraca nunca mais erro :)
ResponderExcluirComo se explica o uso massivo da palavra? Em nosso país a grande maioria se expressa como "daonde" ou "da onde" em lugar de "donde" ou "de onde". (haja vistas o grande número de profissionais da mídia falada que utilizam)
ResponderExcluirEntão quando o uso massivo passa a fazer parte do cotidiano a palavra, etimologicamente, não tornar-se correta?
valeu,consegui convencer um amigo teimoso que achou ruim quando eu disse que na musica de Herbert vianna tema de tropa de elite,o cantor cometeu um grave erro cantando "daonde" vem o tiro,em vez de de onde.
ResponderExcluirnesse caso não cabe nem a tal "licença poética",..foi erro de português mesmo.
Aonde é usado em situações que indicam movimento.
ResponderExcluirOnde é usado em situações estáticas.
O verbo vir indica movimento. Como explicar o uso de onde?
OBS: Sou leigo total.
Ele veio de... De onde ele veio?
ExcluirEle vai ao Rio. Aonde ele vai?
Ir além da onde o meu coração sonhar. A frase está correta?
ResponderExcluir